Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "executed treaty" in English

English translation for "executed treaty"

已生效的条约

Related Translations:
executed:  签立已付的已骚的已骚已执行的已骚已执行已执行的已生效的已生效已执行的已生效已执行已执行的执行
executed trust:  已生效的信托
execute bit:  执行位元
executed consideration:  过去的对价已履行的对价已履行订约要因,已履行对价
execute amount:  已完成工作量
execute truncate:  执行中断
executing group:  工作执行小组
execute clause:  执行条款
execute component:  执行元件执行组件
execute statement:  执行叙述执行语句
Example Sentences:
1.When the conflicts cannot be reconciled , they will have to asc ertain the hierarchy of the self - executing treaties and the contradictory norms
当冲突无法避免时,它们必须确定自动执行条约与相抵触的法律规范的效力等级。
2.On the other hand , although non - self - executing treaties cannot be directly applied , the courts shall also pay great attention to their various indirect national legal effects
另外,非自动执行条约虽然不能直接适用,法院还要注意到它们所产生的直接适用以外的多种间接的法律效力。
3.In the united states , international treaties present at least four distinctive forms , and article vi , section ii of the us constitution adopts them wholesale as the supreme law of the land ; nevertheless , since 1829 the courts have come to distinguish the self - executing and non - self - executing treaties , but a large volume of cases and commentaries have controversy and confusion on the differential criteria , which has fallen into four categories in this article : intent , constitutionality , justiciability and private right of action
首先, 《美国宪法》第六条第二款将在国内至少表现为四种不同形式的国际条约作为整体一揽子采纳为全国最高的法律;但自从1829年,其司法实践中开始区分自动执行与非自动执行两种类型的条约,前者无须进一步采取立法或行政上的措施就能直接适用,后者反之。大量的案例和评论对于二者的区分标准充满了争论与困惑,本文将其分为意图、合宪性、司法性和私人诉权四类并加以分析和评价。
Similar Words:
"executed in fact" English translation, "executed people" English translation, "executed remainder" English translation, "executed rudder angle" English translation, "executed sale" English translation, "executed trust" English translation, "executed under the seal" English translation, "executed use" English translation, "executed writ" English translation, "executedcontractofsale" English translation